Норма имеющая два способа выражения разрешенных культурой речи называется


В современном обществе мы часто сталкиваемся с явлением двойной нормы в языковой культуре. Это явление заключается в существовании двух разных уровней языка: один, формальный, который соответствует требованиям грамматики, правилам пунктуации и орфографии, а другой, неформальный, который включает в себя разговорный и сленговый язык, а также разные языковые экспрессии и выражения.

На первый взгляд может показаться, что двойная норма в языковой культуре является чем-то негативным или неправильным. Однако, на самом деле, это неизбежное явление, которое связано с изменениями в обществе и с тем, как люди взаимодействуют между собой. Сегодня налицо устойчивая тенденция к упрощению языка и повсеместному использованию неформальных выражений для достижения более естественного и близкого общения.

Но несмотря на то, что двойная норма в языковой культуре может иметь свои положительные стороны, она также вносит определенный хаос и неоднозначность в наше общение. Ведь при использовании неформального языка мы выпускаем из-под контроля определенные нормы и правила, что иногда может усложнить общение и привести к недопониманию.

Определение двойной нормы в языковой культуре

Двойная норма в языковой культуре подразумевает, что одни и те же языковые явления могут быть приемлемыми в одной ситуации и неприемлемыми в другой. Например, употребление неформальных оборотов и выражений может быть допустимо в разговорной речи с друзьями или коллегами, но неуместно в официальных документах или научных статьях.

Двойная норма в языковой культуре может привести к различным проявлениям. Одно из них – использование арготизмов и жаргона в разговорной речи. Некоторые слова и выражения, которые могут быть широко распространены и иметь определенные значения в неформальном контексте, могут быть неодобрительно восприняты в более официальной обстановке.

Еще одним проявлением двойной нормы является использование сленга, который может быть специфичен для определенной социальной группы. Сленговые выражения могут быть сложными для понимания для тех, кто не входит в данную группу или не имеет соответствующего опыта.

Важно понимать, что двойная норма в языковой культуре не означает, что разговорный язык является неудовлетворительным или неправильным. Это скорее отражение разнообразия языковых стилей и ситуаций, в которых они применяются. Понимание и учет двойной нормы являются важными навыками в восприятии и использовании языка в различных контекстах.

Исторические корни двойной нормы

В средние века, когда доля грамотных людей была крайне невелика, письменная речь считалась особой привилегией и символом образованности. Знание письма и чтение умели только монахи, священники и небольшая часть дворянства.

В то же время устная речь, которая служила основным средством общения для большинства населения, была свободной от строгих норм и правил. Каждая община, каждый регион имел свои особенности в произношении и употреблении слов.

Однако с появлением печатного дела и распространением грамотности появился новый стандарт, письменная норма. И она отличалась от устной нормы, которая продолжала сохранять свои особенности, варианты произношения и лексику.

Таким образом, двойная норма стала результатом разделения языка на письменный и устный, на нормы, существующие в литературе и в повседневной речи. Это привело к появлению нормативного стандарта, который отличался от разговорной формы языка.

Исторические корни двойной нормы в языковой культуре до сих пор оказывают влияние на развитие языковых норм и правил, а также на отношение людей к разным формам речи.

Социокультурные факторы, влияющие на двойную норму

В языковой культуре существует явление двойной нормы, когда применяются разные стандарты и правила, в зависимости от контекста общения. Это явление обусловлено социокультурными факторами, которые влияют на способы использования и восприятия языка.

Одним из факторов, влияющих на двойную норму, является социальный статус говорящего. В различных социальных группах могут существовать разные нормы и ожидания относительно языка. Например, в формальной обстановке, такой как на рабочем месте или в учебном заведении, ожидается использование формального и официального языка. В то же время, в неформальных ситуациях, таких как дружеские встречи или разговоры в семье, можно применять более разговорный и непринужденный язык.

Еще одним важным фактором является культурный контекст. Различные культуры могут иметь свои собственные языковые нормы и ожидания. Например, в некоторых культурах существует высокая ценность на формальность и уважение к старшим. В таких случаях, использование формального языка может считаться нормой и необходимым условием уважения. В других культурах, наоборот, более неформальный и прямой стиль общения может быть принят как норма.

Также, влияние на двойную норму оказывает и ситуация общения. В зависимости от того, насколько официальной или интимной является ситуация, говорящий может выбирать разные стили и формы выражения. В деловой переписке, например, ожидается формальный и профессиональный язык, в то время как в неформальных беседах или в личной переписке можно использовать более интимные и разговорные выражения.

Двойная норма в языковой культуре является результатом влияния социокультурных факторов на способы использования и восприятия языка. Социальный статус говорящего, культурный контекст и ситуация общения определяют, какой стиль языка будет наиболее соответствовать ожиданиям и нормам общества. Понимание и учет этих факторов позволяют эффективно коммуницировать и быть успешным в различных социальных ситуациях.

Проявления двойной нормы в языке

  1. Различные уровни формальности языка.

    В различных сферах общения мы используем разную степень формальности языка. Например, в разговорах с друзьями мы часто используем неформальные выражения и обороты, которые были бы неприемлемыми в более официальных ситуациях.

  2. Прошлое и настоящее.

    Иногда в языке можно наблюдать различия в использовании времен, связанных с прошлым и настоящим. Например, в повседневных разговорах мы часто используем настоящее время для описания прошлых событий, в то время как в академическом письме или научных текстах мы склонны использовать прошедшее время.

  3. Сексистская лексика.

    Мы также можем наблюдать проявления двойной нормы в использовании сексистской лексики. Некоторые слова и выражения могут быть оскорбительными или унизительными в отношении определенной группы людей, их пола или социального статуса. В то же время, другие слова и выражения могут быть политически корректными и уважительными.

  4. Слэнг и жаргон.

    В языке также существует множество различных слэнговых и жаргонных выражений, которые могут являться частью одной группы людей, но быть непонятными или неодобрительно воспринятые другими. Использование слэнга и жаргона может быть социально или культурно обусловленным.

Проявления двойной нормы в языке могут быть связаны с историческими, культурными, социальными и личными факторами. Изучение этих проявлений помогает лучше понять и анализировать языковую культуру и динамику общества в целом.

Противоречия и проблемы двойной нормы

Тема двойной нормы в языковой культуре приводит к определенным противоречиям и проблемам, которые влияют на общественное восприятие и использование языка.

Первая проблема связана с тем, что двойная норма может создавать неправильные представления о правильности и неправильности языка. Люди, которые не знают правил и стандартов литературного языка, могут считать, что их речь неправильна или низшего качества. Это может приводить к негативным эмоциям и низкой самооценке.

Вторая проблема заключается в том, что двойная норма может приводить к искаженному восприятию информации. Люди, которые используют разные варианты языка в разных ситуациях, могут принимать информацию по-разному, в зависимости от того, какой вариант языка используется. Это может влиять на передачу и понимание сообщений.

Третья проблема связана с социальным неравенством, которое может возникать из-за двойной нормы. Люди, которые не владеют стандартным вариантом языка, могут испытывать проблемы в образовании и трудоустройстве, так как многие институты и организации ожидают, что люди будут использовать стандартный язык.

Четвертая проблема заключается в том, что двойная норма может привести к разделению группы людей по языковому признаку. Люди из разных социальных групп или регионов могут использовать разные варианты языка, что создает различия и взаимное непонимание между ними.

Проблемы двойной нормы
Создание неправильных представлений о правильности языка
Искаженное восприятие информации
Социальное неравенство
Разделение групп людей по языковому признаку

Влияние двойной нормы на общение и взаимопонимание

Влияние двойной нормы на общение проявляется в том, что люди из разных социальных групп или культур могут различным образом интерпретировать одно и то же высказывание. Например, шутка, которая может быть смешной для одной группы, может оскорбить или вызвать недоумение у другой группы. Это может привести к непониманию и конфликтам между людьми.

Двойная норма также может влиять на взаимопонимание между говорящими и слушающими. Когда человек не знаком с двойной нормой определенной группы или культуры, он может быть неправильно понят и неадекватно реагировать на высказывания или действия собеседника. Это может привести к недоверию и неприятию.

Чтобы снизить влияние двойной нормы на общение и взаимопонимание, важно помнить о культурных различиях и быть открытым для новых знаний и опыта. Необходимо быть внимательным к языку и манере общения, чтобы не попасть в неловкую ситуацию или вызвать недоразумение. Кроме того, важно уважать и принимать различные нормы и ценности других людей, чтобы обеспечить гармоничное общение и взаимопонимание.

Проявления двойной нормы в языковой культуреПримеры
Различная оценка табуированных темВ одной культуре обсуждение политики или религии может считаться неприемлемым, в другой – вполне нормальным.
Изменение значения слова или выраженияНекоторые слова или выражения могут иметь разное значение в разных группах или культурах.
Особенности неписьменной коммуникацииНеписьменные знаки или жесты, которые считаются нормальными в одной группе, могут вызвать недоумение или негативную реакцию в другой группе.
Различные нормы вежливости и уваженияСпособы приветствия, обращения и выражения благодарности могут значительно отличаться в разных культурах.

Способы преодоления двойной нормы

Преодоление двойной нормы в языковой культуре может быть сложной задачей, однако существуют некоторые способы, которые помогают сделать этот процесс более эффективным:

1. Повышение осознанности: необходимо осознавать проблему двойной нормы и ее негативное влияние на языковую культуру. Обучение и просвещение о роли языка в обществе могут способствовать повышению осознанности.

2. Изучение иностранных языков: изучение других языков помогает понять, что существует разнообразие в языках и культурах, и нет единой нормы, которой нужно придерживаться. Это помогает расширить свои горизонты и развить толерантность к другим языкам и культурам.

3. Использование инклюзивного языка: использование инклюзивного языка, который учитывает и включает всех людей, независимо от их пола, возраста, расы или других характеристик, помогает преодолеть стереотипы и дискриминацию в языковой культуре.

4. Контроль за употреблением стереотипных выражений: необходимо быть внимательным к словам и выражениям, которые могут включать предвзятость или стереотипы. Участие в общественных дебатах и осознание собственных словесных привычек могут помочь в контроле за употреблением стереотипных выражений.

5. Общение с разными людьми: общение с людьми из разных культур и с разным языковым бэкграундом помогает понять, что разнообразие является нормой и что каждый имеет право на свой язык и культуру.

Преимущества преодоления двойной нормы в языковой культуре:Недостатки отсутствия таких действий:

— Содействие созданию инклюзивного общества;

— Уважение к разнообразию культур и языков;

— Развитие языковой толерантности и культурной осведомленности;

— Повышение качества коммуникации и взаимопонимания.

— Сохранение стереотипов и предвзятых установок;

— Возможность появления ситуаций оскорбления и дискриминации;

— Усиление языковой и культурной изоляции;

— Ограничение взаимопонимания и конструктивного диалога.

Добавить комментарий

Вам также может понравиться